Commentaire sur Les Proverbes 14:3: Rachi, Rambam, Ibn Ezra et plus

בְּֽפִי־אֱ֭וִיל חֹ֣טֶר גַּאֲוָ֑ה וְשִׂפְתֵ֥י חֲ֝כָמִ֗ים תִּשְׁמוּרֵֽם׃

Dans la bouche de l’insensé éclot l’orgueil; mais les lèvres des sages les en préservent.

Rashi on Proverbs

In a fool’s mouth is a staff of haughtiness A stick of haughtiness, like Pharaoh, who said (Ex. 5: 2): “Who is the Lord that I should hearken to His voice?”

Rashi on Proverbs

but the lips of the wise guard them Heb. תשמורם, like תשמרם. They guard the wise.